Exact(1)
Hence, Gather.
Similar(7)
To preserve confidentiality, we did not collect demographic data from the participants and hence gathered no information on gender, ethnicity, political affiliation, seniority or length of time as an MP.
And someday, future generations, whether seventy or seven hundred years hence, will gather at places like this to honour them -- and to say that these were generations of men and women who proved once again that the United States of America is and will remain the greatest force for freedom the world has ever known.
'And someday, future generations, whether 70 or 700 years hence, will gather at places like this to honour them and to say that these were generations of men and women who proved once again that the United States of America is and will remain the greatest force for freedom the world has ever known.' You can see a video of Obama's speech here.
"And some day, future generations, whether 70 or 700 years hence, will gather at places like this to honour them and to say that these were generations of men and women who proved once again that the United States of America is and will remain the greatest force for freedom the world has ever known".
Furthermore, the multivariant method enables to characterize the experimental error, to compare the effects of variables between themselves when variables are normalized, and hence, to gather high-quality information with as few experiments as possible.
Hence, we gathered further information in the trial about the quality of the tool, primarily acceptability (does it provoke undue anxiety; completion rates, completion time) and feasibility (problems with administration).
Exponents b approaching 0.50 would indicate that the rider moves closer to the limit speed and hence such curves gather poor geometric characteristics.
Related(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com