Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
M Diesenberger, Y Hen, M Pollheimer, M Diesenberger, Y Hen, and M Pollheimer.
Each hippocampus was homogenized in 400 μl HEN buffer: 250 m M HEPES pH 7.5 (H3375; Sigma-Aldrich, St Louis, MO), 1 m M EDTA (E6758; Sigma-Aldrich), 0.1 m M neocuproine (N1501; Sigma-Aldrich), protease inhibitors cocktail (Roche Diagnostics Corp., Mannheim, Germany), and centrifuged at 2000 g, 10 min at 4°C.
They construct cages for laying hens 1.5 m above the pig pen, thus saving the cost of a poultry house.
Mr. Mosebach's latest novel, "The Moon and the Girl" ("Der Mond und das M?hen"), is due in August.
9 P.M. (CW) RINGER As this show returns from hiatus, Bridget (Sarah Michelle Gellar) offers to oversee a benefit for the school of Juliet (Zoey Deutch) and discovers that Greer (M?hen Amick) knows a secret about Siobhan (also Ms. Gellar).
9 P.M. (Lifetime) UNANSWERED PRAYERS (2010) In this television movie based on the hit song by Garth Brooks, a happily married father (Eric Close) confronts his past and what might have been when the girl of his high school fantasies (M?hen Amick) returns home and threatens to disrupt his life.
It was his one ambition, a personal je m'en fous to the regime.
In his outrageous pyjama-stripe suits old George still resonates benign surrealist je m'en foutisme ("Screw you, Albion").
Finden is swaggeringly attractive and Pritchard lets fly at Quando m'en Vo for all she's worth.
"Je m'en fiche de la bonne education!" ("I don't give a damn about proper manners!") she wrote in French in a letter to one of her sisters, Ms. Bengolea said.
And Alaoui had nothing at all to say on the subject of veil enthusiasts like the French-Tunisian writer Fawzia Zouari, who maintained, improbably, that the veil wasn't a sign of religious submission but an emblem of feminism, a way of saying "Je m'en fou d'hommes!" and "like Islamic architecture, a way you can see out but no one can see in".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com