Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Besides, the spatial distribution of ions and the orientation of the cation dipoles inside the pore vary cyclically alone with the charge/discharge process, which helps to screen the external electric potential.
Similar(59)
It is an urban interior conceived on a heroic Roman scale, which almost forgives the external clumsiness – and another large apartment block will soon rise next door, helping to screen its immense bulk.
Y.S.Y. helped to screen Nedp1 −/− and Ubc12 −/− cell lines.
Innovative trial design may help to screen for potentially interesting chemokine antagonists in an early stage of development.
Initial studies indicate that the mixed designs could help to screen out artifacts such as protein intrinsic signals, providing improved accuracy of binding interpretation.
In addition, measuring CRP levels can help to screen both infections and inflammatory diseases; also, dynamic serial measurement of CRP has been widely used to help therapeutic decision making (Lobo 2012).
In light of the emerging concept of epi-informatics, computational approaches are employed to accelerate the development of DNMT inhibitors helping to screen chemical databases, mine the DNMT-relevant chemical space, uncover SAR and design focused libraries.
Therefore, the treatment therapeutic window was evaluated with two parameters helping to screen the patients for therapy: tumor 111In-OTSA101 uptake intensity visually compared to mediastinal blood pool uptake on SPECT/CT acquisitions, and a liver estimated absorbed dose (AD) performed on repeated 2D whole body acquisitions.
We hope that this contribution may help to screen new drug combinations.
MW helped to screen all potential manuscripts for inclusion and collect the data.
The algorithm may help to screen high risk elderly or monitor elderly in terms of nursing home admission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com