Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "helps to resolve" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of finding a solution to a problem or issue. For example: "Seeking advice from a professional can help to resolve any emotional issues you might be facing."
Exact(43)
This information, combined with linguistic and archaeological evidence, helps to resolve puzzles on the peopling of continents and archipelagoes.
Dr. Shubin said Tiktaalik was "still on the fish end of things, but it neatly fills a morphological gap and helps to resolve the relative timing of this complex transition".
Similarly, when a philosopher (or scientist) wonders whether a specific assumption or a particular choice of a parameter value is necessary, the device of axiomatization helps to resolve the question; given an axiomatic presentation, one can explore whether every derivation using the assumption can be transformed into one without.
Precise image fusion helps to resolve this diagnostic dilemma [64].
"This work helps to resolve apparent controversies in the literature," he says.
In other words, evidential probability helps to resolve the reference class problem alluded in the foregoing.
Similar(17)
That's how Russia could help to resolve this conflict".
It is not helping to resolve the nuclear issue.
Future discoveries and analyses may help to resolve these questions.
A proper show here would help to resolve that.
He argued that he helped to resolve these disagreements to Chilcot's satisfaction.
More suggestions(19)
helps to overcome
helps to address
enables to resolve
helps to dissipate
helps to dissolve
helps to settle
helps to tackle
assistance to resolve
enable to resolve
contributes to resolve
aid to resolve
assists to resolve
useful to resolve
supports to resolve
assisting to resolve
allows to resolve
support to resolve
serves to resolve
assist to resolve
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com