Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Jack helps Rose onto a floating piece of the wreckage so that she can later be rescued by a returning lifeboat, while he himself dies of hypothermia.
Similar(57)
My wife, Lisa, came out to help Rose with her seat belt.
Against the Heat and in an upgraded Eastern Conference, we know the Bulls will be gritty, but are they really good enough to help Rose become that rare exception in a sport where bigger men rule?
Cassandra sets out to help Rose ensnare the sensitive and bookish Simon, then herself becomes unexpectedly ensnared in a horribly painful first love, which makes her realise that affairs of the heart are no child's game.
His son, Matt, 12, who ran outside with his father, said, "I went out the door and all I saw was this black smoke and these big flames and I was like, 'Oh, my God.' " Mr. Neigel, whose house the jet narrowly missed, said they helped Rose Peret, 72, and her daughter Janice get to the street, where the women watched their house burn down.
The intervention of a psychologist, Emma James, helped Rose come to terms with the damaging after-effects.
This public acclaim helped Rose to decide that her son should continue his studies at the Hoch Conservatory in Frankfurt, Germany – she had been recommended to this institution by William Laver, head of piano studies at Melbourne's Conservatorium of music.
"These were extraordinary circumstances, but so many accommodations were made we felt eventually it became a point where we really had to help Rose, by being able to make sure that she was getting the assistance that she needed and to learn," Father John Fleckenstein told WWMT on behalf of the school.
Leaving the flowers in place, she explained, actually helps a rose prepare for winter.
"Social connectedness helps," Ms. Rose acknowledged, adding promptly, "No one in my family ever pushed me into fashion design".
It helped, but Rose was still grasping for perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com