Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One of the things that helps reactivate it is psychological stress.
Similar(59)
Ms. Gelman, 25, helped reactivate Downtown 4 Democracy this year.
Any form of "elaboration" can help reactivate those synapses and seal the memory.
Following initial surface breaks parallel to the trench, large fault-tip stress concentrations may help reactivate the pre-existing fabrics to develop the fault trace geometry found in the survey area (Figure 1).
In a permit application with the city, Pierre's Garden architect Garo Nazarian wrote the proposed restaurant would help "reactivate" the corner, pointing out that I several businesses in the area or on the site have either failed or moved to other cities.
While aconitase protection by MitoC is likely to be largely due to superoxide sequestration, MitoC may also reduce ferric iron to the ferrous form (Fig. 6F), and thereby help reactivate aconitase by facilitating iron reinsertion, as happens for cytosolic aconitase [38], [39].
We establish that NK cell activation precedes T cell response to HCV, and reversal of NK cell exhaustion helped reactivating HCV multi-specific CD8+ T cell response.
Importantly, the binding of SATB1 at MARHS4, MARHS2 and MARε during the mitotic cell division helps to reactivate β-globin genes and high order chromatin structure during cell cycles.
IN February, a month after Haiti's earthquake, I went down to Port-au-Prince as part of a team that was helping to reactivate cardiac care in the city's public hospital.
"We knew there had to be a plane that we could get our hands on," said Mr. Demas, who had helped to reactivate the efforts in 1977 to find a P-38.
The World Cup helped Twitter reactivate users at risking of churning, and increased engagement by long-time Twitter, so it's doubling down on events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com