Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
This is valuable because it helps in the task of recognizing coastal vulnerability to hazards in many locations.
In this applications note, we present the tool r2cat (related reference contig arrangement tool) that helps in the task of comparative assembly and also provides an interactive visualization for synteny inspection.
Similar(58)
The recent collation of molecules screened versus Mtb and their targets could help in the task of suggesting potential targets for HTS hits [19].
The main goal of this article is to identify, classify, organize and quantify the main security concerns and solutions associated to cloud computing, helping in the task of pinpointing the concerns that remain unanswered.
Campbell wondered whether the web could be used to organize volunteers to help in the tasks of disaster relief.
Within the short time of its existence, the Internet has developed certain patterns that can help users in the task of navigation.
Second, by providing some help in the task of locating and examining a larger number of early jackets, the new list can encourage further study and potentially support additional insights.
At the convention four years ago the region's Republican governors were leading men and ladies, helping in the fruitless task of softening the harsh image of the party's nominee, Bob Dole.
In the case of designing type-2 fuzzy systems for particular applications, the use of bio-inspired optimization methods have helped in the complex task of finding the appropriate parameter values and structure of the fuzzy systems.
In the case of designing type-2 fuzzy controllers for particular applications, the use of bio-inspired optimization methods have helped in the complex task of finding the appropriate parameter values and structure of the fuzzy systems.
Such analyses of RNA building blocks can ultimately help in the difficult task of RNA 3D structure prediction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com