Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Plotting the optimised Pareto front curves for each fluid helps in reaching a customised design from compromises between power production and cost.
In summary, we can say that this approach is also the answer for the various concerns of sustainable transport and helps in reaching a goal for a sustainable transport system [30].
Using nanostructured materials helps in reaching the most efficient electrode architectures, as discussed by Rolison [2]; however, achieving these results has proven difficult, and long-range ion diffusion in the electrolyte is still needed.
This helps in reaching the high and very low notes.
Similar(55)
Because that's going to help in reaching a deal: adding in another complex, controversial subject to the pile.
The arrangement makes reservations more seamless, has bags forwarded from one carrier to the other without fliers reclaiming them in between and ensures that fliers delayed by one carrier will be helped in reaching their final destination by the other.
However, when combined to CXCL13 and MMP-9 or IgM, it helped in reaching a significantly increased staging accuracy.
In the absence of anatomic abnormality, some authors have suggested that ratios of standardised uptake values (SUVs) of the normal to abnormal side may help in reaching the diagnosis.
Although the imaging features of some duodenal processes are nonspecific, awareness of the common sites of involvement and imaging presentation together with correlation with clinical presentation can often help in reaching the correct diagnosis.
Full-text assessment was the second step for all papers appearing to be relevant and candidate for inclusion or when the title or abstract was vague to help in reaching an obvious judgement.
If extrapolated to ocular TB, a positive PCR if considered with clinical signs and other investigations can help in reaching the final diagnosis, though a negative PCR would not rule out the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com