Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "helpless prey" is correct and usable in written English
It can be used to describe a victim or target that is vulnerable and unable to defend itself. Example: "The lion stalked its helpless prey, waiting for the perfect moment to strike."
Exact(9)
Cells then migrate around the helpless prey and digestion takes place extracellularly.
Of course, the days when China was a helpless prey of great Western powers are long gone.
A few occasionally take helpless prey such as lambs and tortoises or, in the case of Andean condors, newborn calves.
"Lafayette was upended, demeaned and undignified, like a dowager who, slipping on a wintry sidewalk, falls with upraised skirt, helpless prey for voyeurs," Mr. Maxtone-Graham writes in one of his many eloquent passages.
As controversial as the picture was, as problematic as it may have been for Carter to shoot it while the young girl sat, helpless prey to a vulture, the image sparked worldwide interest in the famine.
The fact that the rapist's identity is revealed well before the finale is no accident, for Michèle is not merely visiting revenge upon a single sadist but, you sense, rebuking a society that would like to regard her as nothing but helpless prey.
Similar(51)
Even more so than Jurassic Park, War of the Worlds mimics the trusty Jaws formula of helpless Americans preyed on by ruthless inhuman predators.
A country where even our most helpless young people are preyed on.
The hunt was on for that most deeply despised boogeyman who creeps in behind catastrophes: the looter, here to prey on the helpless huddled in the dark.
Social conservatives go on to say that if we make distinctions about the value of different lives, if we downgrade those who are physically alive but mentally incapacitated, if we say that some people can be more easily moved toward death than others, then the strong will prey upon the helpless, and the dignity of all our lives will be diminished.
In the 21st century, it is unacceptable for the world's shipping to be helpless and continue to be preyed upon by the Somali pirates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com