Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now it's working on something totally different — helping users to take their own personal videos and making them available in the cloud.
Similar(59)
That helps users to take better photos but without the need to do editing through other apps.
WINNER: Terrence Higgins Trust for its myhiv.org.uk website, which offers online tools and access to expert HIV health trainers to help encourage users to take more responsibility for managing their own condition.
SPONSOR: Oracle WINNER: Terrence Higgins Trust for its myhiv.org.uk website, which offers online tools and access to expert HIV health trainers to help encourage users to take more responsibility for managing their own condition.
Possessing a better knowledge of the effects of engine deterioration upon the aircraft's performance, as well as fuel and life usages, helps the users to take wiser management decisions and hence achieve improved engine utilization.
It is important that during the investment phase we are able to get investment that can help trigger users to take action the next time.
There have been relatively few improvements in commercial CAD or CAM systems that would help machine tool users to take maximum advantage of high speed machining; rather the majority of the approaches have been undertaken at the machine tool controller level.
It's the very definition of a crowded playing field — and this is pushing mobile users to take shortcuts to help them determine which apps to download.
Miron says that the ability to fix existing vulnerabilities instead of requiring users to take additional actions helps separate 6Scan's offering from web-based competitors.
DEA software supports such instructions and helps the user to take respective actions.
A Negotiation Support System can be defined as an information system that helps a user to take decisions during a bargaining process with other agents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com