Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Pooling data might provide users of crisis services with some small comfort that they are helping to deepen this country's understanding of poverty, and in doing so, perhaps shielding others from its harsh glare.
"This competition for funding has the potential to establish the UK as the global hub for the development and testing of driverless vehicles in real-world urban environments, helping to deepen our understanding of the impact on road users and wider society," said Iain Gray, chief executive of the Technology Strategy Board.
"This programme will help keep the UK at the forefront of this transformational technology, helping to deepen our understanding of the impact on road users and wider society and open up new opportunities for our economy and society," said Lee Woodcock of Atkins.
While contributing to their respective economies, the IT companies in both countries are also helping to deepen their bilateral cooperation.
Schafer credits Plana for helping to deepen the character of Manny, as the voice actor was a native Spanish speaker and suggested alternate dialog for the game that was more natural for casual Spanish conversations.
Similar(54)
Demonising Powell doesn't help to deepen our understanding.
Someone immediately created a spectrogram of the audio, which helped to deepen the mystery even more.
And he was greeted warmly when he said that Democrats needed to pull together to heal wounds that he seemed to acknowledge he had helped to deepen.
The lowest corporate tax rates in the OECD prior to the crisis were set by Iceland and Ireland and helped to deepen their crises.
Membership of the Essex LGBT Alliance, which includes 26 organisations across the county, has also helped to deepen the university's links with its wider community.
The indictment "helps to deepen a perception that international justice is racist" because the case is the third to be brought against Africans, Mr. d'Escoto said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com