Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Motive's most successful business to date has been helping cable and phone companies build easy-to-use, easy-to-fix software into their broadband install kits.
He sees great opportunity in helping cable companies figure out a way to generate some incremental revenue from all that streaming, as opposed to simply turning over the business to new distributors like Hulu and Netflix.
Philo is a startup that's helping cable and satellite TV providers re-engage this audience at the university level with a live TV service offering search, sharing and a network-based DVR.
Since then, thePlatform has been mainly focused on the upper end of the market, helping cable companies, television networks, and other large media players to get their content online and on a number of connected devices.
Philo is a startup that's helping cable and satellite TV providers re-engage this audience at the university level with a live TV service offering search, sharing and a network-based DVR.
Strong ratings during the presidential campaign are a big factor in helping cable news networks persuade advertisers to go along with squeeze backs.
Similar(52)
More heft could help cable operators fend off satellite-TV firms and wireless-broadband companies, which have grabbed customers.
Size also helps cable firms to secure, say, the exclusive rights to broadcast a big sports team's games.
Instead, it has positioned itself as a feature to help cable companies sell broadband products while opening up new paydays for content providers.
The issue comes as no surprise given Nickelodeon's history as a noncommercial giveaway designed to help cable operators win franchises and subscribers.
Scale can help cable firms compete with rival pay-TV services, and give more leverage in negotiations with content-providers, which continue to raise the cost of carrying their programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com