Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'helpfulness for' is correct and usable in written English.
You can use it to express that someone or something is useful in order to achieve something. Example: His natural helpfulness for others was one of his best qualities.
Exact(7)
We will always remember with love your kindness and helpfulness for your family.
Evaluate effect of low-carbohydrate claims on consumer perceptions about food products' healthfulness and helpfulness for weight management.
* p values for helpfulness for each therapy are calculated with medications (any) as the reference.
Indices of use and perceived helpfulness for each method were plotted in a quadrant analysis.
Vollmann and his collaborators have recently studied the anticipated helpfulness for depression of several different types of social support from a friend [ 11].
In the quadrant analysis, an index of use for each method was plotted along the x-axis, whilst an index of perceived helpfulness for each method was plotted on the y-axis.
Similar(53)
For analysis of the questions on beliefs about the helpfulness of treatments/interventions for depression, variables have been recoded into the dichotomous variables "helpful" and "all other responses".
The study also examined whether the experiences of depression and receiving treatment for depression were associated with perceptions about the helpfulness of treatments/interventions for depression.
A measurement model of cognitive information gain to predict the helpfulness of knowledge for engineers based on their level of experience is proposed.
Thus, the elderly were responding about the helpfulness of interventions for someone younger, rather than someone their own age.
The perceptions older people have about the potential helpfulness of interventions for depression are important, as they are likely to influence how individuals respond to their own depression and whether they seek treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com