Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
One is an unusually helpful world economy.
Gorgeously and colorfully photographed, this sweeping book is a dreamy treasure of 50 bucket list wanna-musts — with inviting prose, trip resources, and a helpful world map.
Similar(58)
Préval has "a not-always-helpful world view," she complained in one cable, having an "essentially cynical (and often justified) view of the Haitian political process" and being "a nationalist politician in the Haitian sense of the word – suspicious of outsiders' intentions and convinced that no one understands Haiti like he does".
Jones can be the world's most helpful man to ambitious players who behave as he tells them to; he can also make things difficult for those who deviate from the course he has laid clown for them.
Just a lingering degree of sexual frisson, a desire to rip off our long-term partner's clothes once every new moon, would be helpful, but world peace and eternal youth can seem easier to achieve.
Maybe it's now more of a mixed crowd watching the show, and I think that's helpful in the world because connection is what the world lacks a lot of the time and it's what the world needs the most, I think, is connection.
Triesman's boldness, being prepared to voice his conviction that high levels of debt were hazardous, also helped cement an alliance with Michel Platini, which surely represents good international politics, helpful to a World Cup bid.
Sentiment analysis is very helpful in a world where people are always commenting online.
Constant struggle, however, is not always helpful in a world longing for peace.
Two things, however, were not helpful in a World Cup campaign, said Ferdinand; the first was England's traditional sky-high hopes at each tournament, so often dashed.
Some see it as a mecca for creative entrepreneurs, others as a corporate oligarchy where the big eat the small and inventions helpful to the world are stifled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com