Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'helpful to note' is a perfectly acceptable phrase in written English
It is used to suggest that what you are about to say will be useful information for the reader. For example, "It is helpful to note that the average cost of college tuition has increased by 10% in the last five years."
Exact(30)
It can also be helpful to note any rules that help make things go smoother.
It is perhaps helpful to note that Mike Wilmot is from Canada.
"That strains credulity — that sounds like a fib!" True — but maybe it would be helpful to note who else it sounds like?
To better understand why young Adam would do Cameron the colossal favour of making himself look guilty as hell, it may be helpful to note that he is the real-life brother of Jason from Corrie.
As Memorial Day looms, it may be helpful to note that "Roadfood," Jane and Michael Stern's guide to hundreds of roadside eateries, from lobster shacks to doughnut shops, has just been published in its seventh edition.
— Lauren Porcaro As Memorial Day looms, it may be helpful to note that "Roadfood," Jane and Michael Stern's guide to hundreds of roadside eateries, from lobster shacks to doughnut shops, has just been published in its seventh edition.
Similar(29)
It is helpful, of course, to note where new capabilities are provided to developers because that will directly affect the kinds of experiences you'll be having.
To get a glimpse of what he means by "seeing," it is helpful to take note of the following points regarding this analogy.
It may be helpful to use note cards for this process, if you're arguing formally.
It may be helpful to make note of this in your address book so you don't lose track of who does what.
It can be helpful to take note of various signs to try and piece things together if you're concerned that the person may be lying about his/her marital status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com