Sentence examples for helpful in ascertaining from inspiring English sources

Exact(3)

Calkins et al. [13] also observed that symptoms such as palpitation, nausea and diaphoresis are not significantly helpful in ascertaining the diagnosis of syncope.

This would be helpful in ascertaining the true prevalance of premonitory symptoms prospectively in a population based sample, their phenotype and their ability to predict an impending headache in a paediatric and adolescent population.

Further studies, especially on people with greater exposure to Pb would be helpful in ascertaining the relationship between blood Pb and plasma levels of homocysteine in such high risk group individuals.

Similar(56)

They found none, but seemed more interested in ascertaining the identities of everyone on the site.

By playing them well, he has succeeded in ascertaining a US veto in the UN Security Council.

An international prognostic model for ET was developed in 2012 by Passamonti et al. and is helpful to ascertain risk and give valuable prognostic information to the treating physician (see Table 3).

In these instances, the use of retinal thickness maps is helpful to ascertain lesion activity.

Developing this model is potentially helpful to ascertain the roles of different risk factors responsible for different phases in breast cancer progression, and also for targeting individually based preventive or surveillance interventions.

Hence, it is highly suggestive that highly toxic antitumor chemotherapeutic drugs should not be administered in sufficient concentration by conventional delivery methods because these methods were not proved to be much helpful to ascertain long term survival of the patients with brain tumors and most of clinical cases of brain tumors are proving fatal [ 25].

The primary aim of the present study was to ascertain service user's views on resources they may find helpful in managing gestational weight gain.

A broader range of genetic tools for ascertaining more selective gene targeting events, both spatially and temporally, should prove helpful in resolving the functional correlation between glutamate/dopamine transmission from the VTA and the herein described hippocampus-related phenotypes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: