Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He is genuinely… I don't know what the word is… an inspiring, uplifting, helpful force in the world.
At first, the Party's professionals tended to look kindly on Kasich's oddball, lo-fi campaign, because his basic personal decency was a helpful force in an angry primary, but in the past month his sheer endurance, the accumulation of all those meals, has become a problem for them.
Similar(58)
Is it really helpful to force readers to feel the pain and suffering distilled from all four corners of the earth?
By forcing the outside rear tire to push forward while the inside-rear tire pulls back a bit, a helpful turning force is generated about the imaginary vertical axis.
Very dark lenses may not be helpful; they force your pupils and eyelids to open wider, letting more UV radiation reach the lens, and may allow exposure to side light if they are not wraparounds.
Mr. Mendes said he came around because of the loveliness of the song, but didn't think it would be creatively helpful to force it on his songwriters as they were developing their score.
So even here there is a big range of alternatives, and it is often not helpful to force binary choices [ 51].
And lawyers in other recent class-action lawsuits against the city's welfare operation say that monitoring by a federal court has sometimes been helpful in forcing the city to meet its legal obligations.
There is nothing less helpful than forcing your teenager to sit and listen to what may well end up sounding like a lecture when neither of you feels like talking!
"Jared Kushner remains a very important person in the relationship, and a very helpful and positive force," he said.
Greece would not have such a problem with higher bond yields if it had not borrowed so much money in the first place.Indeed, the markets can be helpful if they force governments to abandon irrational economic policies, particularly exchange-rate pegs that do not reflect reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com