Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The authors are very grateful to the two SEP referees, Tom Wasow and William Starr, who provided careful reviews of our drafts; to Bonnie Webber and Zoltan Galsi for insightful comments and advice; and to Dean Mellow for some helpful corrections.
We also thank two anonymous referees for helpful corrections and suggestions.
We thank O. Tenaillon for discussions, B. Picard for statistical analysis discussions, S. Schubert for providing the mutant strains and the reviewer for helpful corrections.
The authors would like to thank Pr. A.D.M.E Osterhaus and Dr. J. Simon at ViroNovative B.V. for the hMPV strain stock, O. Azocar from IFR128 BioSciences Gerland, for helping with confocal laser scanning microscopy, J-M Dugua from bioMérieux for providing Fluorescein M-hMPV protein and Dr. Bean A. G. for his helpful corrections.
They also wish to thank anonymous referees for helpful corrections.
We thank A. Dorothea Sommerfeldt for her very helpful corrections of our manuscript.
Similar(51)
Video stabilization issued some helpful subtle corrections, but with 360 video there's really only so much that can be done.
Special thanks to Laetitia Chartrain (John Innes Centre, Norwich, United Kingdom) for helpful English corrections.
This guideline comes from one of the most competent group of researchers in the field of archaeal biochemistry and therefore their description of these proteins is absolutely accurate and the paper will be very helpful for correction of automatic pipelines for protein annotation.
We would like to thank Oliver Chabrol and Ghislain Fournous for technical support, Boris Mirkin and Petar Konovski for their help in the PARS algorithm, Gilles Didier and Manuela Royer-Carenzi for their help in statistical analysis and Anthony Levasseur for helpful remarks and corrections.
Jarrett served "as my eyes and ears," a "sounding board" and was ever helpful with "midcourse corrections".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com