Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When we look at the bigger picture, we must ask ourselves, 'What's the final application?', 'How can I use data, technology, and medical solutions to develop helpful assistance for the end user in the final solution'?
Similar(59)
We thank J. Kastendiek, J. Herrick, and L. Belden for valuable comments on the manuscript, J. Walke and B. Lam for helpful assistance in the laboratory, A. Hyatt for providing qPCR materials, and I. Knight for performing qPCR.
We wish to thank Jon Loman, Jörg Plötner, Thorsten Ohst and Peter Mikulíček for their helpful assistance in obtaining permits for Sweden, Germany and Slovakia.
We thank Hojung Nam and Qiu Yu for the assistance for the data processing, and Marc Abrams for helpful assistance in writing the manuscript.
We thank Haruka Matsumori, Hidetoshi Hoshiya, Yoshinori Watanabe, Kei Hiramatsu for technical contributions, Hiromi Miyauchi for helpful assistance with the flow cytometry analyses, and Toshiaki Inoue for critical discussions.
We thank Prof. Jean-Marie Vanderwinden for helpful assistance in microscopy analysis and Prof. Sergio Cocozza for helpful discussion.
We would like to thank MSc Ida Evenrød for helpful assistance with the Western blots and Marie-Christine Mowinckel for the FXa measurements.
We thank Marina Brama for helpful assistance in performing immunocytochemistry experiments and Claudia Cicione, Silvia Chichiarelli, Kenneth Marcu and Maria Rosa Borzì for helpful discussion.
The authors thank Z. Maciorowski (Cytometry department at Institut Curie) for helpful assistance with flow cytometry and Janssen-Cilag (Issy-les-Moulineaux, France) for the gift of recombinant human Epo.
We thank Dr. Ayalew Ligaba Osena from Cornell University for his critical reviews and Mr. Yuan Huang from Huazhong Agricultural University for helpful assistance on the use of TPS-1 photosynthesis system.
We thank Marc Abrams for helpful assistance in writing and editing the manuscript.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com