Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "helped to normalize" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or events that contributed to making something more accepted or standard in society.
Example: "The campaign helped to normalize discussions about mental health in the workplace."
Alternatives: "contributed to normalizing" or "aided in normalizing".
Exact(7)
During his Presidential campaign, Donald Trump helped to normalize hateful speech by fellow-citizens.
By the US accepting the UK threat to storm the Ecuadorian embassy in London it helped to normalize attacks on embassies.
EO of different doses especially 1.5% and Glibenclamide helped to normalize the whole system.
Both of these devices have helped to normalize my everyday management.
Every move by the AKP -- big or small -- helped to "normalize" the perceptions of the nation and assisted in a "wake-up call" for the people from an ultranationalist hypnosis.
Many participants expressed appreciation for the focus groups, which helped to normalize some of their experiences.
Similar(53)
But the European influence helps to normalize them somewhat, and at least they know how to ski.
But six years of hormone therapy can help to normalize their body proportions.
Weight loss often helps to normalize blood glucose regulation, and oral antidiabetic agents may also be used.
Perhaps the chilling sweetness of Paddington and his world helps to normalize the movie's technology, providing an additional lure to viewers — children and adults alike — who'd wish that the illusion were true.
These, too, are rich in protective nutrients and, if grains are unrefined, they are excellent sources of dietary fiber, which can help to normalize blood levels of cholesterol and sugar and keep weight under control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com