Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Using the above natural computation technique can help in enabling the commanders in the battlefield for intelligent preparation of the battlefield by automating the process of assessing the likely base stations of the enemy and the ways in which these can be attacked, given the environment and the terrain considerations.
This could not only help in enabling us to distinguish more clearly the contemporary factors shaping population structure, it could also help to elucidate the genetic basis for the apparent geographic variation in the susceptibility of A. aegypti to dengue virus (Gubler et al. 1979; Bosio et al. 1998).
It is also no help in enabling tenants to handle disputes over common space.
They could be a big help in enabling stockholders to ferret out the truth behind various accounting treatments.
The fact he has formerly been at the club was a big help in enabling us to recapture him.
If a person is disabled, is in bad physical condition, or has never learned to cycle, then the bike will be of limited help in enabling the functioning of mobility.
She often expressed her gratitude towards her sister for all her help in enabling her to continue living independently.
Think outside the square when looking for unique angles to stories – your love of words should actually be a great help in enabling you to think laterally, so use this skill to your advantage!
Guideline adherence also helped in working transparently, enabling comparison and quality control between GPs.
About half of Internet users in 2000, for example, said the Internet helped "a lot" in enabling them to learn new things.
Bringing the group together for joint training sessions helped in this, as did enabling them to travel to each others' libraries and to research laboratories" [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com