Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"help us to tailor" is grammatically correct and can be used in written English
It is often used to ask for assistance in customizing or adapting something to fit a specific purpose or need. Example: "Can you help us to tailor this presentation for our audience by including more relevant examples?"
Exact(2)
"Understanding which characteristics of a mother influence the birth weight of her offspring may eventually help us to tailor management of a healthy pregnancy, and reduce the number of babies born too large or too small".
The questions will help us to tailor services to meet the specific mental health needs of people with different backgrounds and experiences.
Similar(58)
This could help us to better tailor publications for different audience groups or show just how much the executive summary gets read.
It is appealing to assume that results from cross-sectional studies might help us to guide targeting or tailoring interventions.
This article is an important step in gathering the data to help us tailor treatment approaches, ultimately to lead to better approaches to diabetes care.
We would love to hear from you, and your responses will help us tailor our content for our thousands of members and readers.
They will also help us create and tailor marketing materials.
This will help us tailor and target future intervention strategies most effectively.
A better understanding of these mechanisms can help us tailor our cognitive interventions and possibly improve the effectiveness.
Our entire self-help industry is tailored to help us avoid feeling sad, to teach us how to arrange our lives so that we never have to feel anything difficult.
Solange and I wanted to reinterpret Issey Miyake's connected dress [from the 90s], so we asked Miss Tina Knowles and Tim White (her amazing tailor) to help us, and they created this purple one in literally two days we couldn't believe it!
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com