Your English writing platform
Discover Ludwig"help us secure" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use it when asking someone to assist in making something safe or sure - either physically, emotionally, or financially. For example, "We need your help to secure our borders and protect our citizens."
Exact(23)
Rep. Dan Lungren, who heads the Homeland Security subcommittee on cybersecurity, said at the hearing that SOPA and PROTECT IP "undercut the real effort that would practically help us secure the Internet" through Domain Name System Security Extensions.
They help us secure those right people".
Judith learned Italian in order to help us secure some of our early deals.
First, a comprehensive reform bill must help us secure our borders.
These institutions help us secure a high level of gender equality in the job market.
Mr. Trifiletti said, "We are working with an environmental firm to help us secure grants and begin a proactive sewer maintenance and repair program".
Similar(37)
"Egmont Girls Group has continued to push for aggressive growth, with outstanding results from Go Girl, Disney Princess and Barbie magazines helping us secure the highest percentage share of the primary girls and pre-teen markets.
Her strategic shaping of our work has helped us secure the confidence of government and the arts and culture sector. "We shall miss her enormously but she leaves an organisation that is in very good shape, with really strong processes and people – many of whom, she has recruited".
"Having someone with the experience of Tim Flowers at the club helped us secure Sam's services," added Johnson.
In a speech in Washington, he said surveillance had helped US secure the country and its freedoms across the decades.
"He has travelled a long way to come and sign with us today, and we thank the Senegalese Football Federation for their assistance in helping us secure the player".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com