Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "help us check" is correct and usable in written English.
You can use it to encourage someone to collaborate with you in verifying something, or to verify a list of items. For example: "Please help us check that all items on this list are accounted for."
Exact(3)
So it could be a good idea to plan some questions that will help us check how close we are to the truth.
Patients come at night and we do not have drugs and even a torch to help us check them".
By engaging the workshop participants in an audit exercise on their local CCGs, we will also gather data that will help us check whether the results of our own institutional audit are valid.
Similar(57)
This helped us check how organizational stakeholders assess the design specification's understandability and real-world fidelity (Sonnenberg and vom Brocke 2012).
Instead, there was the same man who had helped us check in!
And we have a twice-a-week advisory session in the spring that helps us check in with students and support them in applying for specific SGEs.
If you can't make it to HREC, there are many ways you can remotely help us and check out what is happening all weekend long.
This figure can easily help us to check the accuracy of our results.
Using surveys that combine this kind of questions with information on changes that occurred in the work environment and knowledge transmission practices should help us to check whether training older workers really helps them to remain integrated in their firm's knowledge transfer process.
""They [the specialists] only help us to check to make sure everything is going well, and … help us make notes [in the clinical chart], but apart from that we do everything".
" home based carers are integrated with our services as they help us by checking or monitoring patients in their households for compliance on medication and also bring the names of patients who might need additional help from the clinic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com