Sentence examples similar to help to wonder from inspiring English sources

The phrase 'help to wonder' is not correct or usable in written English.
You could use the phrase 'wonder what' or 'help to understand' instead. For example: His insightful comments helped me to understand the problem better.

Similar(59)

His ecumenical interlocutors will not help but to wonder if anything that Kasper says really matters.

"It's been this nice electronic playground, but you can't help starting to wonder if maybe all this connection is not so great.

As a Lions fan, there are times one cannot help but to wonder the absurd thought: Is it somehow my fault?

As I read this I couldn't help but to wonder if Berkshire is so very profitable as Goldman Sachs now is through government bailouts of Wall Street firms.

I was so frustrated and as I moved into mid life I couldn't help but to wonder "Is this is it?

One can't help but to wonder what type of story Tupac would have created for the musical, if he were still alive.

If he had lived over the past 45 years, one can not help but to wonder what his perspective would have been regarding some of the most pressing issues of this time.

"People do literally line the banks of the river — to help, to see, to wonder," Mr. Marsolek said.

When you go three years where he's always getting hurt, you can't help but start to wonder if he's an injury-prone guy".

While searching for someone who could help me, I started to wonder why there was not a diagnostic computer program in which symptoms would be described, tests suggested and treatment recommended.

While some may argue that the issues elevated Mitt above the rest, as a social marketer I can't help to wonder if social savvy determined the winners and losers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: