Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Nonetheless, it should be noted that we are dealing with models that are not the reality although to some extent they might help to grasp the reality.
Through their different contexts, they help to grasp a wider phenomenon: the protection of urban nature through the development of protective narratives.
Discussing the characteristics and the restraining mechanism can not only enrich the relevant theory of intergenerational relations, but also help to grasp the characteristics of the changes of intergenerational family relations in today's China.
Maybe in the future computer simulation by use of finite elements may help to grasp the anisotropic characteristics of textile implants.
It might help to grasp that punctuation serves as the road signs for writing that our sighs, pauses, pitch, stresses and shrieks provide in speech.
Similar(54)
To understand these problems and potentially resolve them, it helps to grasp that the two architects are coming from very different places.
Fortunately, for many goods an informal standardization exists that helps to grasp the amount and the context of these transfers.
The development and application of semantic zooming principles is a unique feature of NaviCell that allows step-wise exploration of the map and helps to grasp the content of very complex maps of molecular interactions at several levels of complexity from the global map structure, through major, canonical pathways up to the most detailed level.
Reading helps to grasp more and more words without much effort.
Baudrillard does not help us to understand much about the event and does not even help us to grasp the role of the media in contemporary political spectacles.
As many as 80% of voters do not think the opposition would do a better job than the government.The media do not help voters to grasp that in crisis is opportunity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com