Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Felix Petersen, one of the founders and Amen's boss, is not much help to gauge the success of the service.
Serial FOCUS exams can help to gauge the patient's response to resuscitative interventions, such as fluid boluses, inotropic support and pericardiocentesis [110, 111]. 2.
Scientist and consultant respondents are interested in both technical and scientific aspects of QSAR applications, and they particularly want information that will help to gauge the level of confidence that may be placed in a model.
Here again, autophagy level in lymphocytes may serve to help to gauge the contribution of autophagy to the effectiveness of these drugs.
In contrast, any repeat or replicated measurements taken on the units do not contribute additional independent information, but can nevertheless help to gauge measurement uncertainty and/or stabilise estimates of inherently variable measurements.
Similar(54)
This helps to gauge each person's level of understanding of the family's financial picture.
To put into context where states are in trying to come up with assessments, it helps to gauge where they are in deciding what preschoolers should know.
It also helped to gauge the appropriateness of the level of topics to a course for first-year students.
A literature search helped to gauge the potential of these 96 genes to be novel biomarkers or therapeutic targets of CRPC.
The ScanProsite online tool also has the nice feature of allowing searches against randomized databases (reversed, shuffled) which helps to gauge the expected number of random matches with a query motif.
Furthermore, the identification of critical thresholds should contribute to more efficient conservation in fragmented landscapes by helping to gauge the relative benefit of acting on population size or connectivity for the maximization of the short-term genetic viability of local populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com