Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
Such a gesture could help to forge ties with a military establishment that America needs to know better.
James told a scrum of N.B.A. reporters that he intended to help to forge a new collective-bargaining agreement that would insure that players see a larger portion of the television revenue.
Rather, it was to deny the relevance of Keynes's entire political economy – and, in the process, help to forge a governing consensus that is proving disastrous for British living standards.
And that seems to be the fundamental idea of the Women's Strike: that it could help to forge solidarity between women with favorable working conditions and women who have no such thing.
Eritrea's fate at the hands of others is an example of how grudges that are not dealt with take on a momentum of their own and how small conflicts left to fester long enough can bring down empires.It also demonstrates, and this is where Ms Wrong's book shines most strongly, how history can help to forge a national character.
Although Canada did not become a self-governing country until 1867, the 1812 war did help to forge a common identity among disparate colonists, many of whom were Americans who had come north out of loyalty to the Crown or in search of cheap land.
Similar(47)
But the growth of national institutions, in crises especially, helped to forge that consciousness.
That raised the question of which owners will be the moderates helping to forge an agreement.
Erik Rönmark, the orchestra's general manager and vice-president, has helped to forge its artistic vision.
Still, Ms. Beaud credited Princess Caroline with the success of the museum and for helping to forge Monaco's artistic community.
With his pop sensibility and his R. & B. borrowings, Sam Hunt is helping to forge a new Nashville sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com