Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It took all of Tyler's middle school years, as well as some professional help, to extract the rare find.
Three jihadists, though, have said they would like more sustained help to extract themselves from an environment of which they no longer want to be a part.
She has some very rich themes, but what she needs now is some help to extract the nuggets, because maybe her message is too rich".
They are heroic, and they help to extract from Napoleon a price for his advance that he cannot afford to pay.
In WMPA, iterated combinations between different metabolic components help to extract functional information on their generator backbone system.
Quite differently, the semantics of languages and protocols in multiagent systems can help to extract qualitative properties of observed conversations among agents.
Similar(42)
"I remember helping to extract honey at the end of the summer when I was around six years old".
But, by siding with the Italians and Spanish in a showdown with Germany's Angela Merkel, Mr Hollande helped to extract concessions at the most recent European summit.
New York Times US prosecutors are trying to build a case against the WikiLeaks leader Julian Assange by finding out whether he encouraged or even helped to extract classified military and state department files.
But it does no harm, takes up little of the spacecraft's cargo capacity, may have helped to extract the money from Congress (around £180 million) and makes the stern scientific purposes of the mission seem more human.
Mr. Greifeld, who spent the first hour of the blackout helping to extract a man trapped in an elevator, said his market switched to backup generators at its primary computer center in Trumbull, Conn., but was running on electricity again by yesterday morning's opening at 9 30 a.m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com