Sentence examples for help to distil from inspiring English sources

Exact(2)

Mathematical models that deliberately refrain from the incorporation of all known molecular details but instead merge many molecular components to a few basic functional units may help to distil such principles (Committee on Defining and Advancing the Conceptual Basis of Biological Sciences in the 21st Century, 2008).

Further to that, the list analysis capacities help to distil the meaning from high-throughput experiments and large gene lists, making it easier for the researcher to glean biological meaning.

Similar(58)

"It definitely helps to distil your thoughts on what you've read".

This may sound simplistic, but it helped us to distil an identity that lends itself to creating stand out marketing campaigns that are relevant to and understood by our target audience of aspiring young creative talent.

We are very thankful to our panel of commentators for joining us in this exercise and helping us to distil the lessons from this intriguing case.

Borrowed by politicians, this remark can ring hollow and vague, but in the context of this challenging, persuasive self-help book that seeks to distil the very best of religion, it is as inspiring as any New Year's Resolution.

As a means to distil insight or understanding from empirical work – the practical is used to provide experience to help students to understand a theory.

To help prevent this and to offer a unified approach, academics, industry representatives and patients have been meeting over the past year to distil the complex regulation into a user-friendly guide.

And did your best to distil the royal wee.

Duncan seemed to Ashton to distil essential qualities.

Also, trying to distil the times and the news.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: