Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
Depriving unions of the means to engage in blackmail, by curbing their legal immunities, would help to channel their thinking in a more productive direction before it is too late.
He also said business leaders at the World Economic Forum would push for progress on a Green Climate Fund for countries most vulnerable to the effects of climate change, which could help to channel $100 billion each year by the end of the decade.
The identification of the geographical origins of the ivory trade could help to channel anti-poaching resources more effectively against an illegal activity that funds organised international crime and terrorism as well as jeopardising the survival of an iconic species, the researchers said.
Aside from the shading effect acting against solar irradiation such constructions may also help to channel the natural wind flow and thus contribute to the cooling of the embankment and the underlying ground by enhancing the natural wind flow close to the surface.
Within the co-evolving context of environmental management research in dryland Africa and the policy approaches designed to mitigate land degradation, few academic analyses have deconstructed the practical 'bottom-up' actions that can help to channel scientific research into national decision-making and policy.
In some brachiopods groups of chaetae help to channel the flow of water into and out of the mantle cavity.
Similar(51)
A masterpiece that helped to channel my unsophisticated thinking.
He was helping to channel money and provisions back to the Caucasus, one source said.
The proposal was given credit for helping to channel student anger into constructive political chan nels.
"Progress militarily has been great," says a Syrian who helps to channel weapons to the fighters from Turkey.
She helped to channel weapons to Pakistani rebels in Afghanistan during the Soviet occupation of the 1980s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com