Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(22)
Reports suggest they were told to expect further investigations, and warned of dire consequences if they sought outside legal help to challenge regulatory action through the courts.
I hope that your article will help to challenge the "everything will be all right" comment I keep hearing from British people.
CICA rules are applied in a sexist and uncompassionate way, and War is one of very few sources of help to challenge them.
How do you feel books exploring feminism help to challenge these pressures and familiarise girls with feeling comfortable in their own skin?
"A swift agreement would help to challenge the perception that governments in the euro zone never reach agreement on anything without squabbling about it for months on end," said Ken Wattret, chief euro zone economist for BNP Paribas in London.
But he will get help to challenge the family's expulsion, citing medical grounds, from Doctors of the World, said Livia Otal, 29, a Romanian who works with the Roma for the nonprofit organization.
Similar(38)
The taskforce helped to challenge the misguided view that global education goals have been largely met.
"Enterprise helps to challenge that way of thinking because it shows them that we all have talents.
Discussing our mental health is vital in helping to challenge stereotypes, improve relationships and, ultimately, aid recovery, organisers of Time to Talk Day believe.
The charity Mencap contacted us to say the team behind Marvellous had helped to challenge society's perception of people with learning disabilities.
But progressively developing human embryos were not drawn until around 1800, when they helped to challenge traditional understandings of pregnancy as an uncertain and precarious state of which the woman concerned had privileged knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com