Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Some simple methods are expected to help the selection.
This study aims to help the selection of heat transfer enhancing component.
The results presented should help the selection of electrostatic potential models in CoMFA and CoMSIA studies.
The results of numerical calculations provide the temperature distribution state inside the hydrostatic bearing, which would help the selection and the design of hydrostatic bearings in engineering practice.
The findings in this work provided new insights into the effects of the interactions between proteins and grafted polymers on adsorption equilibria and uptake kinetics, which would help the selection and design of suitable media for high-performance protein chromatography.
These results demonstrate that SPR may help the selection of target residues for mutagenesis experiments and, thus, focus rational drug design, protein engineering, and functional annotation to the relevant regions of a protein.
Similar(43)
In futures conferences, the choice between similar scenarios often takes place too early, i.e., before the selection of the contrasting scenarios and helping the selection process.
This study helped the selection and refinement of indicators considered as the most relevant by researchers in translational cancer research.
Similarly, it would allow the selection of markers distributed all over both genomes of A. hypogaea, helping the selection of plants showing largest percentages of the recurrent parental genome.
Some studies have also demonstrated a dose response relationship between the drug and Ktrans value, which has helped the selection of a biologically active dose for translation into the later phase clinical trials.
Another possible contribution of F-FDG PET/CT in diagnosis of IgG4-RD is its value in helping the selection of a minimal and adequate biopsy site [ 21, 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com