Sentence examples for help the fact from inspiring English sources

The part of the sentence "help the fact" is not correct and usable in written English.
It doesn't make sense in the context of a sentence. If you want to make a statement about helping someone understand a fact, a better way to phrase it would be, "Help them understand the fact." For example, "The teacher did her best to help them understand the fact that the earth revolves around the sun."

Exact(18)

"It is … surely desirable that our representative at The Hague should both be and be seen to be thoroughly British, whereas Lauterpacht cannot help the fact that he does not qualify in this way either by birth, by name or by education," said Heald.

He could not help the fact he was traded four times.

Mills told The Observer : 'I can't help the fact that I know her [Symons].

"You just can't help the fact that it's happening at a terrible time and the seller must stay in the house," she said.

It doesn't help the fact that [at home in the US] schools teach rubbish, marriage is breaking down, that society is [inaudible].

I can't help the fact that my songs aren't, 'Sum-sum-summertime! Sum-sum-summertime!' But I don't think the world's a cesspool.

Show more...

Similar(38)

Shorter answers and questions will help the facts stick in your memory.

"I think it's helping, the fact that Joe has sort of protected my knees," Matsui said through an interpreter Thursday.

This "spoonful of sugar helps the facts go down" approach can be dry, but it works.

By following a consistent organization method, you'll help the trier of fact understand your situation.

"Accessories after the fact" help the criminal conceal his crime and escape liability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: