Your English writing platform
Discover Ludwig"help relief" is not correct.
It should be written as either "help relieve" or "relieve help." You can use the phrase "help relieve" to refer to providing assistance to someone who is in a difficult situation. For example: "The Red Cross organization helps relieve the suffering of those affected by natural disasters."
Exact(20)
From the city's boardrooms, corporations and foundations pledged money to help relief efforts and in rebuilding.
While there she worked to help relief efforts in the war-torn country.
Instead, he and his Mets teammate Moises Alou have remained in their native Dominican Republic to help relief efforts for people displaced by last week's Tropical Storm Noel.
That is not useful for warning people to evacuate, he said, but it may help relief agencies, to give them a signal for prepositioning supplies.
In addition, Admiral Keating said a three-ship naval task force with another dozen transport helicopters was 24 hours away and ready to help relief efforts.
Yelling and some of his colleagues wanted to help relief efforts by mobilizing the global running community, asking people to dedicate one of their runs to Japan with a corresponding donation.
Similar(40)
But volunteers are gathering in cities around the world to help bolster relief groups and government first responders in a new way: by building free open-source technology tools that can help aid relief and recovery in Haiti.
Unmanned aerial vehicles are being used to help aid relief operations in Nepal.
In 1909, during a European trip, she won international acclaim for her work in organizing self-help relief programs following a disastrous earthquake in Messina, Sicily.
At Cardozo and Columbia Law Schools this spring, students helped relief workers and others who developed health problems apply for awards from the September 11th Victim Compensation Fund.
There is also Resource Finder, a map-based tool set up after Pakistan's floods that helps relief workers locate available hospital beds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com