Exact(2)
Finally a big developer had turned to a legitimate architectural hero for help, rather than the usual corporate hacks.
According to the rules of case filing, a plaintiff needs to provide some evidence.14 However, county courts are faced with a significant problem in that many plaintiffs only have the simple thought of "getting an objective judgment" and "asking for help", rather than the sense of evidence required by the modern legal system.
Similar(58)
David Gauke, the Chief Secretary to the Treasury, said the ban would help rather than hinder the rise of the Islamic State group.
We made the snap decision to not protest because we knew the contents would help rather than hurt: the business card from the Foreign Minister's office, cheery community policing newsletters we'd been given, lots of Kagame campaign photos.
Failing that, what is Washington doing to ensure that the two Karzais help rather than hinder the effort?
But the yoga and stretching groups got relief from their pain at equal levels, leading researchers to speculate that it was yoga's muscle strengthening and stretching aspects that helped, rather than the meditation component.
Mr. da Silva said that the developed world had to help rather than undermine the world's poor.
"It's her turn to accept help, and it's really difficult for her to be the one who has to accept help rather than being the one who is helping".
Robert DiClemente, a Citigroup economist, said the labor market was finally beginning to help rather than hinder the recovery.
But regardless of whether the spotlight of unauthorised publicity might, occasionally, help rather than hinder, the deliberate leaking of sensitive dispatches and diplomatic cables is highly damaging in what is already a very dangerous world.
But Goldsmith was on firmer ground when re-stating his view, also articulated during the candidate campaign, that foreign money can help rather than hinder the capital's housing problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com