Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
- It could help pool resources, especially for smaller countries that cannot afford a global diplomatic network.
*The government should help pool the purchasing power of Medicare beneficiaries so they can obtain discounts on drugs, like the discounts negotiated by health maintenance organizations and other big buyers.
They can grab pieces of the content, such as embeddable video, audio, documentation and images, to repurpose as blog posts and online stories, which can also send trackbacks to help pool collective coverage.
He used his experience in rugby to open a new brand, the Serevi Rugby Nation, to help pool funds for Pacific Islander players and also run rugby training workshops for the youth.
Similar(54)
On Saturday, a friend of the iPhone photography blog Iphoneography reached out to the blog for a bit of help pooling details on what he believed was a review scam.
Technology is helping pool donor cash, not just investor finance.
But if you want the aspects that are popular, you're most likely going to need some form of a mandate, which gets younger and healthier people into the system — driving down over-all costs by helping pool risks — and prevents them from gaming it by waiting until they're sick to buy insurance.
The organization has also helped pool legal and logistical resources to organize the Detroit Vacant Property Campaign, which assists neighborhoods struggling with the city's vacant property crisis.
Working in partnership with African lawyers, AJF is helping pool the efforts, know-how and resources of UK business, law firms and educational establishments to assist in a targeted, effective and sustained manner.
vCloud Suite manages vSphere to help companies pool resources for more elasticity.
Payment enabler Stripe just announced two significant tie-ins that could help its pool of merchants make money from consumers in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com