Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Therefore, the identification of new antileukaemia drugs that are effective against ALL, particularly following a relapse, may help further improvement of treatment.
Similar(57)
Although more fencing and police officers have helped, further improvements to halt migrants crossing illegally into Britain were taking place "in the coming weeks and days", the Prime Minister said.
Future work which explores state differences in anaemia trends, especially in the four states where significant improvements occurred, may help further understand which factors drive changes in anaemia prevalence.
Also, understanding why significant improvements occurred in select states may help further understand which factors drive changes in anaemia prevalence at the population level.
Hopefully, Chrome will help further developers work.
The SSCF assay shows that the ethanol titer and yield from the SSCF by CTec 2.0, LLC 4, and # 7 were close (about 80 g/L) when the cellulase dosage was in the higher range of 10, 15, 25 mg protein per gram of cellulose, indicating the higher overdose of cellulase enzyme did not help in further improvement of ethanol titer and yield.
Such information could help in further improvement of proposed therapeutic molecules, as well as for selection of some other candidates for Ebola drugs.
The findings of comprehensive review will help for further improvements in hybrid system design and control with respect to practical system implementation.
It helps further cloning of the QTL and facilitates the improvement of rice quality.
Therefore, rational control of the interval and percentage of edges could help achieve a further improvement in the energy density.
Associates also continue to drive this continuous improvement while Goodyear finds more beneficial uses for reusable scrap material which can in turn help fund further improvements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com