Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Natural air fresheners can help freshen without resorting to harsh chemicals.
Then we prepare hot towels infused with lavender and peppermint to help freshen and soothe.
State action would help freshen the air and encourage legislators in Washington to adopt a more comprehensive policy.
Most of those were aimed at buying engineering talent that could help freshen Yahoo's core products, like mail, finance and sports, as well as build out new mobile services.
Mr. Letterman may have inadvertently saved "Nightline," but "Up Close" may help freshen a stale image (the split screen with Yasir Arafat) that it has all too often earned on its own.
PORK is still the other white meat and beef is still for dinner, but the associations that created those long-running campaigns are planning multimedia efforts to help freshen them up.
Similar(46)
The talks helped freshen Els's love for the game, and even though Els did not alter his practice routine drastically, he found himself more focused.
A solid career mode awaits dedicated players and the addition of past stars such as Agassi, Lendl and Sampras helps freshen up a roster dominated by contemporary champions – and Andy Murray.
He has written important opinions on how courts should treat a controlling stockholder's acquisition of a corporation, and his three rulings involving leveraged buyouts last year helped freshen Delaware's 1980s takeover jurisprudence for a new boom era in dealmaking.
The honesty and subdued warmth of the rapport between Mr. McKean and Mr. Hill, who created these roles at the Steppenwolf Theater in Chicago last year, also helps freshen the material.
"There's a few of us coming into the squad, five of us who have been here for a week and that helps freshen things up from that side," said Porterfield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com