Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Figures released today by the MAT show a sharp, long-term trend in calls to its National Debtline service for help with council tax arrears, with one fifth of the calls made to the service in 2012 asking for help for this type of debt.
Nonetheless, approximately one third of women in both groups went without needed help for this type of problem.
Similar(56)
"Given the amount of time she was out there, no amount of clothing is going to help you for this type of weather," he said.
To help you plan for this type of discussion, look at your postgraduate handbook, which should include the institutional Code of Practice for Research Supervision.
For a child looking for help or encouragement, this type of encouragement sadly and tragically may be the answer they are looking for.
As a seasoned traffic engineer I cannot help but just chuckle for this type of academic exercise that knows little about how real-traffic controller works and how to perform signal optimization in real-life, except just putting together some hype term and start playing numbers in paper.
He says having a legal right to food would help create a framework for this type of approach.
Testing different software for miRNA-seq alignment can help select an optimal aligner for this type of data.
Investing in the production of useful MIs may help to clarify the potential for this type of technology to realise health behaviour change and improve health outcomes [ 91].
"The best thing we can hope for is that it helps prevent this type of senseless violence in the future," Allen told the Guardian in an email.
Police and fire departments will both be represented in a control room run by civilians who are trained to relay calls or dispatch help for every type of emergency, including civil defense and poison treat ment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com