Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I need your help: For the next 48 hours, I will match your donations dollar for dollar.
As President Bush cavalierly hands out Medals of Freedom to three people who were central figures in the war in Iraq, it might behoove him to observe what his policies have wrought: tens of thousands of soldiers with psychiatric problems who, you report, "are going to need help for the next 35 years".
This is not just a player we're bringing to help for the next four or five months.
"I have the chance to keep believing or not and I have chosen to keep believing because it is going to help for the next couple of races," said Rosberg.
It was a remarkable transformation to witness, and I have had the pleasure of seeing this kind of magic happen again and again because of Jake and the work he has done tirelessly, with much help, for the next group of returning Veterans who come and give us what is literally a last chance at saving their lives, in Malibu. .
The Burao Youth Centre was established five years ago to help young people nearing or just beyond school-leaving age to find advice and help for the next steps of their lives.
Similar(53)
Israel By Design: Who Will Help Meet The Next Challenges For Start-Up Nation?
Many London renters will be hoping for help from the next mayor, but mayors have limited muscle in this area.
Gavi, the Vaccine Alliance is expected to announce an agreement with pharmaceuticals company Merck to help prepare for the next outbreak.
Despite Carter's controversial proposal to levy £6 a year on each household with a fixed phoneline to help pay for the next generation of the internet, the affordability of access remains a critical issue for poorer familes.
Centralizing alerts for end-to-end monitoring will help prepare for the next generation of security — automated defenses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com