Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The irony is that they're getting half the help, even though the needs may be twice as great".
Better and more targeted drugs would help, even though the real temptation for pharmaceutical companies lies in moonshots for cancer.
Sadly, most people with a hearing loss wait an average of seven years before seeking help even though the technology and assistance are available to help them.
"Logically, the decision in this case would entitle a local authority to withdraw this help even though the client needed to defecate during the night and thus might be left lying in her faeces until the carers came in the morning," she said.
Similar(56)
In some cases, he said he has found that reducing credit card debt has helped, even though the customers were within the allowed debt-to-income ratio limits.
15 mins on hold and then it's a month notice from the 1st day of next month … and they won't do anything to help even though it's the 3rd day of the month.
What we found is that the telephone is the least likely tool that young people utilize to seek help, even though it is the most ubiquitous, particularly for suicide hotlines.
The name didn't help: even though it derives from the French béton brut, for raw concrete, it still connotes brutality.
That has had a "chilling effect" on the readiness of asylum seekers in Scotland and Wales to seek the NHS's help, even though neither country imposes charges, the EHRC said.
I'm asking you to ask for help even though it may be the hardest thing you ever do I'm asking you to give this life another chance before you take your own life.
"What the image does not show is that I had talked to other witnesses to try and find out what was happening, to see if I could be of any help, even though enough people were at the scene tending to the victims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com