Exact(1)
Part of the advisor's job is to help counterparts and donors to be realistic, especially about what can be achieved in a fixed and limited period of time, and what can truly become financially sustainable.
Similar(56)
A1 British intelligence officials have sought help from counterparts in the United States and two dozen European allies to develop leads, counterterrorism officials say.
"We have people assigned overseas who train and help our counterparts, to strengthen law enforcement efforts around the world.
Colleagues on either side needed to help their counterparts get to the source.
Developed countries agreed in Paris to mobilize at least $100 billion a year by 2020 to help poorer counterparts cope with climate change and transition their economies to cleaner energy sources, such as wind and solar.
Officials in states that created their own health insurance exchanges under the Affordable Care Act -- thereby shielding their residents from the possible consequences of the lawsuit currently pending before the high court -- are standing by to help their counterparts in other states get marketplaces up and running that would allow subsidies in those states to flow again.
Over 100,000 Finnish children and young people help their counterparts in developing countries through UNICEF action each year.
Help your counterparts collect the right information to provide evidence to their ministries; support "data for decision-making" at the local level.
Kids for UNICEF: kids for kids Over 100,000 Finnish children and young people help their counterparts in developing countries through UNICEF action each year.
Second, too few digital leaders know the profound impact their advice could have in helping their counterparts in the non-profit sector thrive.
Do the London police receive any help from their counterparts in Moscow?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com