Suggestions(1)
Exact(2)
A widely-used clinical outcome measure for patients with Achilles tendinopathy would help comparisons between treatments in various clinics and research studies.
A universally used clinical outcome measure of the symptoms and function would help comparisons between treatments in various clinics and research studies, and could also be the basis of criteria for various treatments.
Similar(58)
First, the components of (bar {boldsymbol {N}}) and (bar {mathbb {V}}^) are presented for all four investigated flow cases in Fig. 3, where the corresponding component plots of the shear flow case are repeated in order to help comparison.
We aimed to add to the existing literature by using a very large data source and a consistent methodological approach to help comparison between various risk factors.
We hope that our open-access pipeline will inspire further unification of models to help comparison, and increase reproducibility (Stevens et al., 2013).
For production of figures, brightness and contrast of images were adjusted by taking care to leave a light cellular fluorescence background for visual appreciation of the lowest fluorescence intensity features and to help comparison among the different experimental groups.
Behavioral Surveillance Surveys (BSS) employ sampling methods that better capture hard-to-reach populations through the use of standardized methodologies and tools that help comparison and monitoring of risk behaviors over time [ 11, 12].
"One cannot help making comparisons with infrastructure in the U.S. and U.K.," he said.
Given the higher costs of operating here and a student population that requires more help, such comparisons are unwarranted, he said.
It is hoped that this approach will help in comparisons of CW and time-of-flight (TOF) instruments.
The developed algorithms, combined with a decentered finite element scheme, are validated with the help of comparisons with analytical solutions before being applied on complex geometries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com