Sentence examples for help catch from inspiring English sources

"help catch" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used as a verb phrase to show that someone is assisting in capturing or apprehending someone or something. Example: "The police officer's partner helped catch the thief by chasing him down the street." In this example, "help catch" is used to show that the partner played a role in catching the thief. It can also be used in other contexts, such as: - "The dog helped catch the escaped prisoner by sniffing out his hiding spot." - "The bystander's quick thinking helped catch the falling baby before it hit the ground." - "The net helped catch the butterfly so we could release it back into the wild." Overall, "help catch" is a versatile phrase that can be used in various situations to show that someone assisted in catching or capturing someone or something.

Exact(60)

Better crowd-sourcing tools, to help catch falsehoods.

Unless she can help catch him, he will strike again.

Hand over the papers to help catch a crook.

And watermarking a movie doesn't help catch the pirates themselves.

And where such information can help catch criminals, it should be made available.

POLICE now have a new test to help catch criminals and verify alibis.

If you can help catch him, contact the Police Department's Crime Stoppers unit.

The same cameras that can help catch criminals can also keep track of police.

"We urge anyone with any information to contact the police to help catch those responsible.

Some have allowed armed civilian patrol groups to use their property to help catch border crossers.

So why does cash help catch workaday criminals here and not high-profile terrorists there?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: