Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
How it must feel to be Piers Morgan, his pink thumbs dragging through a never-ending river of shit, a river he himself created, a river he himself shits into, a river he is drowning in but cannot help but dive back into every single day.
Similar(59)
You can't help but imagine yourself diving into a box of crayons, itching to transform the black-and-white pages into rainbow works of art.
The point of it is that you do not help yourself to a portion, but dive into the central, communal bowl, with a gradual assembly of carrot tops, radish leaves, artichoke scales, broad-bean shells, pea pods and other bits and pieces accumulating on and beside your plate.
You may already have downloaded the LinkedIn app, but its companion apps help you dive deeper into the medium's features, including Pulse.
CEO Mike McCue said the big goal behind this update was to answer the question, "How can we modernize the notion of magazines?" Like many print magazines, these Smart Magazines are meant help you dive deep in a specific topic, but they also take advantage of opportunities for customization and personalization.
A passer-by dived in to help but was unable to find him in the deep water, police added.
While I was waiting an hour and a half for Chip to surface from his dive, I could not help but wonder what he would find.
She has a handle on the front of her board to help her duck dive, but even then, she can't always make it under large waves.
Or, as the show's Web site puts it, "Help Us Dive Into the Swamp".
I use guided meditation on YouTube to help me dive deep into my practice, and it has made a world of difference in my life.
Many seals and whales dive deep in the ocean to feed, and the gastroliths might help them dive deeper (of course, they also have to haul the gastroliths back up when they come back to the surface).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com