Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Mr. Schweitzer is not ruling out anything to help build buzz.
Fatima thinks a campaign involving Facebook and Twitter could help build buzz around the snack food and reveal to the organization the benefits and limitations of reaching out to a new demographic.
Disney is developing the site internally — creative executives who help design new theme park attractions are working on it — and will introduce it this summer to help build buzz for "Tinker Bell," a big-budget feature film set for a fall 2008 release.
By letting viewers respond with video comments, The CW can help build buzz for upcoming episodes in-between seasons.
Powers concedes that Occipital doesn't actually need to go the crowdfunded route — he says they've got enough left over from its previous funding round to cover these very early production runs — but it couldn't hurt to help build buzz among developers and gauge demand for a pricey tablet add-on.
"You don't have the benefit the music guys have, that piracy can help build buzz.
Similar(54)
Using a fashion show to forge relationships with topical names also helps build buzz.
Everything from TV ads to Web ads, and from in-store promotions to billboards, helps build buzz for a product.
I tweeted: "I'm waiting for NBC to take credit for idea Twitter helps build buzz & ratings for tape-delayed events".
Bond films do exceptionally well abroad — international revenues accounted for seventy-two per cent of the box office for "Casino Royale" — which means both that you want to hit those markets as soon as possible, and that, in an inversion of the traditional formula, big numbers abroad can help build a buzz around the film for its American release.
To help build advance buzz for The Public's theatrical release, Estevez barnstormed across 30 cities, holding screenings and Q&A sessions, many in libraries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com