Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
These countries, eager to throw off the legacy of Soviet central planning, are wasting no time in exploiting their offshore luck with western help and technology.
"On the leadership programme you meet people with learning disabilities, people who are deaf or blind," she says, "but you start talking to them and you get to know, with a bit of help and technology, they can get over them".
Of course, sophisticated tools do help, and technology is certainly opening the floodgates for talented 3D artists to translate what's seen in the mind's eye and create a visual representation for audiences.
Similar(56)
"The differences getting smaller and smaller, so you need something to help differentiate yourself, and technology is the key," says Jürgen Hubbert, head of passenger-car development at Mercedes.
Designers cannot help but persuade, and technology is often used as smoke and mirrors to insert an empty dialogue.
As these trends take place, they can help drive innovation and technology development in other countries around the world.
Mobile phones are one of the most readily available technology platforms that can help democratize science and technology tools globally and provide the foundation for advanced nanoscale measurements.
Spurned at first as a challenge to national sovereignty, multinational companies have helped spread ideas and technology to distant corners.
Frank currently lives in Las Vegas and Washington, D.C. but travels across the globe speaking, hosting events and helping entrepreneurs, startups, and technology communities amplify their local technology signal.
Larger, wealthier countries can offer help and support in technology transfer and financial assistance on a bilateral basis.
Social media and technology help me overcome homesickness the most.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com