Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Ms Eynon said the pass would help a range of fish species, including salmon, to swim further up the Don.
The pass would help a range of fish species, including grayling, barble, chub and dace, to swim further up the Don, Ms Eynon said.
We discuss the process used to help a range of farmers, industry stakeholders, and scientists to achieve a shared understanding of the cockchafer-pasture-agribusiness system.
Care services, which are currently provided by local authorities at a cost of £3bn a year, aim to help a range of people, including pensioners, children at risk, people with mental illnesses and addicts.
In this case, "best" means the data set is large enough to learn from, and varied enough that it may help a range of customers rather than only one, and the resulting machine can seamlessly improve processes or decision-making.
They also talk the talk, as we discovered in chatting with Tao and Mazan earlier today about the importance of coaching — and why more employers would be silly not to take advantage of it to help a range of people within their organizations.
Similar(53)
UK Trade & Investment (UKTI) helps a range of companies - from those who employ a handful of people to large multinationals - to export successfully.
That helped a range of energy companies, including Chevron, which rose 0.7 percent, to $75.83, and Transocean, a large offshore drilling company, which surged 3.86 percent, to $86.38.
The OSI helps a range of non-governmental organisations working with Roma communities, with projects such as cancer screening, anti-racism awareness campaigns and investment in schools.
The resultant animal-human embryos, it was claimed, would help cure a range of diseases.
He is director of botany and cultivation for GW Pharmaceuticals, a company that is exploring how cannabis could help treat a range of illnesses ranging from epilepsy to cancer.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com