Sentence examples for hello brother from inspiring English sources

The phrase "Hello Brother" is correct and usable in written English.
You can use it as a form of greeting, for example when writing a letter or email to your brother. For example, you could start an email with "Hello Brother, how are you?".

Exact(13)

We know from the terrorist's recording that one of his first victims welcomed him with the words "Hello, brother". Muslims have long been depicted as an uncivilized, warlike people, but the opposite is true.

"Hello, brother," a man calls out.

One man tried to greet him, calling out "Hello, brother". Then the gunman opened fire.

Someone could be heard saying, "Hello, brother". The worshiper nearest was turning away from the camera, just a dozen feet away.

A man at the door to Al Noor mosque on Deans Avenue called out "hello, brother," just before the approaching killer opened fire with a semiautomatic shotgun.

She also mentioned Haji-Daoud Nabi, 71, who was shot dead after opening the doors of the mosque and saying: "Hello, brother".

Show more...

Similar(47)

Hello older brother MM and Y, "Hello older brother MM and Y,".

Chao anh MM va Y, Hello older brother MM and Y, "Hello older brother MM and Y," So when you submit the application, please let me know, so I can send the letter to PACCOM.

Other examples of first-name vocatives used with Vietnamese lexis included the use of va 'and': (51) CHUC MUNG M, T va DD Congratulations M, T and DD "Congratulations M, T and DD" Congratulations, A (text 8-67-A)   (52) Chao anh MM va Y, Hello older brother MM and Y, "Hello older brother MM and Y," So when you submit the application, please let me know, so I can send the letter to PACCOM.

Hello, my brother!

Hello, Big Brother.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: